Help

25 mei 2010

Doe mij eens een paar suggesties, ik zit wat vast in de kop :-)

Ben op zoek naar een andere benaming voor “workshop”….. ben met groot project bezig, waar ik op allerlei gebied workshops wil aanbieden – voor jong en oud (maar jong van geest :-) – sportief, creatief etc. Denk zelf aan “Experience”…..als in Dance-Experience, Presentation-Experience tc.

Rudy baalt een beetje van al die Engelse benamingen, maar het moet pakkend zijn, dynamisch en eigenlijk gelijk duidelijk maken dat het om een leuk actief evenement gaat..

Help???

xxx Manon

19 Reacties op: “Help”

  1. Geplaatst door: leovee
    Datum: 25 mei 2010 Tijd: 13:33

    Euhhhh, een “Doe-mee-belevenis” …. ? :-)

  2. Geplaatst door: leovee
    Datum: 25 mei 2010 Tijd: 13:44

    Jammer dat het van Rudy niet in het Engels mag.
    Anders had “Hands-on-happening” ook nog gekund.

    Hoe met dat met “Ranking the Stars” ? “Sterren op volgorde zetten” ?
    En “Domino Day” ? “Zwart-met-witte-stippen-steentjes-dag” of zoiets ?
    :-)

  3. Geplaatst door: Piet
    Datum: 25 mei 2010 Tijd: 14:19

    Even een braiwave
    wat dacht je van:
    creative work-house
    active work-experience
    creatief opleidings centra
    work-expereince for body and mind
    crea-sport work expereince
    Crea-sport bezigheids therapie

    kijk maar mogelijkheden zat

    Piet

  4. Geplaatst door: jannie
    Datum: 25 mei 2010 Tijd: 16:51

    hmmm heel lastig want als je engelse benamingen omzet in het nederlands is het ineens niet zo leuk meer!! zal er nog eens goed over nadenken en als ik wat denk te weten meld ik het oke??

  5. Geplaatst door: rudy
    Datum: 26 mei 2010 Tijd: 09:12

    Workshop is een woord waarvan ik in 1e instantie moet denken aan een clubje vrouwen die in een kringetje zitten te breien , of in de keuken staan om een cake te bakken . Het woord is zeg maar een beetje vertrut , of ligt het aan mij en zie ik het niet goed ?

  6. Geplaatst door: Manon
    Datum: 26 mei 2010 Tijd: 09:26

    Ik vind over het algemeen als je lekkere “actieve” benamingen vanuit het Engels naar het Nederlands vertaald, dat de vertrutting direct toeslaat. ‘Belevenis’ is zo’n woord, waarbij ik gelijk van die slippers met spekzolen voor me zie waarmee je over het water kan lopen, snappie. Ik vind zelf nog steeds Workshop, of Clinic heel sterk….

    En Rudy….breien en cake bakken gaan we niet doen :-) hooguit een sprekende cake… gemaakt van voice-mail hihihi

  7. Geplaatst door: Manon
    Datum: 26 mei 2010 Tijd: 09:27

    Happening klinkt overings ook lekker….

  8. Geplaatst door: rudy
    Datum: 26 mei 2010 Tijd: 19:16

    @ Manon . happening klinkt als een dorp vol met zieke mensen die onder hypnose zijn.

  9. Geplaatst door: VPfan
    Datum: 26 mei 2010 Tijd: 21:24

    als het maar geen “gebeuren” wordt…brrrrrrrrrrrrr

  10. Geplaatst door: vpfan
    Datum: 26 mei 2010 Tijd: 22:39

    Als het maar geen “gebeuren” wordt…brrr

  11. Geplaatst door: Manon
    Datum: 27 mei 2010 Tijd: 08:47

    ik voel um al :-) Iedereen heeft z’n eigen kippenvel momenten bij alle varianten op het gewone (werk)woord Workshop…. dus ik hoor net dat ik het gewoon workshop blijf noemen Rudy

  12. Geplaatst door: Bob
    Datum: 27 mei 2010 Tijd: 10:05

    welzijnsatelier

  13. Geplaatst door: jannie
    Datum: 27 mei 2010 Tijd: 12:29

    we hadden van de dansschoolk vroeger een forum dat heette dancecafe, misschien een optie haha!!

  14. Geplaatst door: Piet
    Datum: 27 mei 2010 Tijd: 13:57

    ik heb even zitten googelen en kwam met het leuke en fri(e)s idee (misschien)
    Je gaat over op het Fries inplaats van Engels of Hollands
    i .p . v. workshop gebruik je warberens of warber (of hoe je het ook schrijft of uitspreekt)
    en Manon zou dan de riejouwer kunnen zijn

    CRAE-SPORT WARBERENS (C.S.W.)

    ik vind dit wel aardig klinken,
    het is wel speciaal, en het maakt mij ook nieuwsgierig.

    Piet

  15. Geplaatst door: D.
    Datum: 27 mei 2010 Tijd: 20:45

    Normaal Nederlands voor workshop is werkgroep. Maar je zou het ook werkles, doe-bijeenkomst of atelier kunnen noemen.

  16. Geplaatst door: Cobi
    Datum: 31 mei 2010 Tijd: 07:44

    workshop is beter als happening
    bij happening denk ik meer aan zo’n groep zingende gelovigen

  17. Geplaatst door: Feike Damstra
    Datum: 2 juni 2010 Tijd: 00:00

    Hallo Manon,
    De Friese benaming voor workshop is wurk sjop.
    Wurk sjop Manon!
    Dan sta je op Google bovenaan.

    Groeten,

    Feike

  18. Geplaatst door: Manon
    Datum: 2 juni 2010 Tijd: 19:42

    @Feike Wurk sjop is leuk :-) Dank je

  19. Geplaatst door: MissJeanette
    Datum: 3 juni 2010 Tijd: 20:16

    Hier hoor je nu veel het woord event.
    is wel engels maar vind het wel wat hebben.

Reageer